15.12.05

 

Jornada del Libro en Esperanto y Don Quijote

El 15 de diciembre se conmemora en todo el mundo el Día Internacional del Libro en Esperanto, con el objetivo de promocionar la cultura desarrollada en esta lengua, y que se instituyó como recuerdo del nacimiento en esa fecha de su iniciador, el Dr. Lázaro Zamenhof.

Este año 2005 hemos querido unirlo con la celebración del cuarto centenario de la publicación del Quijote, aprovechando que, como ya he indicado en otros textos, existe una magnífica traducción de la obra al esperanto, editada en 1977 por la Fundación Esperanto.

De esta manera culminamos las actividades organizadas en el marco del proyecto "Don Quijote habla esperanto" que se han desarrollado durante el año 2005.

Las actividades están siendo muy variadas, durante toda la semana. Una desarrollada en varias ciudades está siendo la donación de un ejemplar de la traducción del Quijote al esperanto a diversas instituciones culturales, entre las cuales el Centro de Estudios Cervantinos de Alcalá de Henares, y a bibliotecas públicas en varias ciudades. Más tradicional es la celebración de reuniones amistosas (a menudo acompañadas de comida y bebida, como no podía ser menos) en los clubes y asociaciones locales, y que este año se complementarán con conferencias y lecturas del Quijote.

También hemos tenido la ocasión de saludar en esperanto a los oyentes de las emisoras Onda Madrid y la alicantina Radio Sol. Dankon!

3.12.05

 

Treinta mil wikitextos

El 27 de noviembre la wikipedia en esperanto ha alcanzado su artículo número 30.000. El artículo con este número trató sobre el "Proyecto Apollo" , e inmediatamente se publicó otro muy interesante sobre el Gran Zimbabue, las importantes ruinas arqueológicas del sur de África.

La Wikipedia (nosotros la llamamos vikipedio) es una enciclopedia libre, que se escribe con la colaboración de voluntarios, que contribuyen de forma directa redactando los artículos que les resultan interesantes y modificando y mejorando los que han comenzado otros.

La idea de la wikipedia es muy próxima a algunos de los ideales que empujan también a los hablantes de esperanto, y por eso no es de extrañar que los esperantistas hayan dedicado una proporción a este esfuerzo relativamente superior en comparación al de otros idiomas. Así, se calcula que la versión en esta lengua es aproximadamente la número 16 ó 18 en tamaño, clasificada en función del idioma y dependiendo del criterio utilizado.

La calidad de los artículos es muy variable, como le pasa a todas las versiones, incluyendo la española, si se exceptúa a la inglesa y la alemana, que son excepcionales por el número y la calidad de las informaciones que contienen, de forma que se han convertido en el espejo en que todas las demás wikipedias se miran.

Se ha hecho notar que la vikipedio en esperanto tiene aún ciertas carencias, especialmente en relación con los contenidos sobre temas científicos. Es verdad, pero hay que decir que, no obstante, en otros temas resiste bastante bien la comparación con las versiones en el resto de idiomas (excepto los ya mencionados inglés y alemán).

Un par de ejemplos, relacionados con España: el artículo en esperanto sobre la guerra civil española es menos completo que el de la versión inglesa o, por supuesto, el español, pero es parecido o incluso mejor a las versiones en italiano, holandés, finlandés, sueco o polaco, por poner ejemplos de cinco idiomas muy destacados.

En la wikipedia en rumano hay 6 artículos sobre ciudades españolas, en la rusa 7, en la danesa otras 7, en noruego 16. En Esperanto al menos 71, la mayoría con información suficiente para localizar la ciudad y conocer su tamaño e importancia.

Es verdad que falta mucho por hacer, pero en cualquier caso es un avance importantísimo para un idioma que por razones editoriales ha carecido hasta ahora de una enciclopedia sistemática, y al que no se suelen traducir las encartas y similares.

(En esperanto)