8.10.06
Apellidos hispanos
A los hispanos e hispanohablantes, el sistema de apellidos que se usa en la mayoría de nuestros países nos parece el lógico y normal, especialmente porque estamos muy acostumbrados (y además nos suele parecer justo) a que la mujer no pierda su apellido al casarse. Pero cuando uno se pone en contacto a menudo con otras culturas (como es mi caso, sobre todo gracias al esperanto), se da cuenta rápido de que para la mayoría de ciudadanos de otros países es un sistema extraño, que genera muchos errores, por ejemplo en la ordenación alfabética, o en empleo en solitario del segundo apellido.
Por ejemplo, en los últimos tiempos he tenido que corregir la ordenación de muchos artículos en la Wikipedia en esperanto, o llamar la atención a compiladores de bibliografía, para que se tenga en cuenta la ordenación correcta de los nombres de Juan Régulo Pérez o Antonio Marco Botella. Finalmente, una revista en esperanto, editada en Kaliningrado, me pidió un artículo sobre el asunto, y creo que ya he despejado las dudas principales. El texto está disponible en la Red, y he aquí el enlace.
En el artículo decía que algunos nombres podían llegar a ser bastante largos. ¡Yo no tengo la culpa de que la revista decidiera ilustrar el artículo con la imagen de José María Álvarez del Manzano y López del Hierro!
Por ejemplo, en los últimos tiempos he tenido que corregir la ordenación de muchos artículos en la Wikipedia en esperanto, o llamar la atención a compiladores de bibliografía, para que se tenga en cuenta la ordenación correcta de los nombres de Juan Régulo Pérez o Antonio Marco Botella. Finalmente, una revista en esperanto, editada en Kaliningrado, me pidió un artículo sobre el asunto, y creo que ya he despejado las dudas principales. El texto está disponible en la Red, y he aquí el enlace.
En el artículo decía que algunos nombres podían llegar a ser bastante largos. ¡Yo no tengo la culpa de que la revista decidiera ilustrar el artículo con la imagen de José María Álvarez del Manzano y López del Hierro!