15.12.08
Todos tenemos nuestro día
Hoy es, otra vez más, el Día del Esperanto. Así que hoy toca un blog bilingüe. Primero te lo cuento en esperanto, y más abajo va la traducción:
Hodiaŭ, en la Tago de Esperanto, okazas multo. Komence, mi verkas dulingvan blogon, konforme al la tradicio kiun ni komencis antaŭ du jaroj. Estis kreita speciala blogo por helpi al neesperantistoj kiuj volas aliĝi al la iniciato, sed ni ne multe diskonigis ĝin, kaj do mi ne esperas ke ĉifoje ĝi estos multe uzata. Restu tamen por venonta jaro, kiam ni havos pli da tempo.
Disvolviĝos la konferenco en la sidejo de Unesko, pri kiu vi povas legi tie ĉi esperante, kaj tie ĉi hispane.
Okazos festoj kaj internaj renkontiĝoj. En Madrido ni antaŭigis ĝin du tagojn, kaj ni kunmanĝis sabate. La pruvojn vi povas vidi en la ipernitiejojn de Manolo kaj Alejandro.
Hodiaŭ ni eklaboras super projekto por celebri venontjare la 150-an datrevenon de la naskiĝo de Doktoro Zamenhof.
Kaj kompreneble, ni legos libron en Esperanto, ja tiel estis kiel ĉio ekis.
Hoy es el Día del Esperanto, y ocurrirán muchas cosas. En primer lugar, escribo un blog bilingüe, conforme a la tradición que iniciamos hace un par de años. Se ha creado un blog especial para ayudar a no esperantistas que quieran sumarse a la iniciativa, pero no lo hemos publicitado mucho, así que supongo que este año no se usará mucho. Que quede para el año que viene, cuando tengamos más tiempo.
Luego está la conferencia que va a tener lugar en la sede de la Unesco, sobre la que puedes leer aquí en esperanto y en español.
También habrá fiestas y reuniones internas. En Madrid lo adelantamos dos días, y estuvimos comiendo el sábado. La prueba puede verse en los espacios de Manolo y Alejandro.
Hoy empezaremos a trabajar en el proyecto para celebrar este año que viene el 150 aniversario del nacimiento del Doctor Zamenhof.
Y, por supuesto, leeremos un libro en esperanto, que es como empezó todo.