20.1.09

 

Tibor Sekelj en wikipedia

Las biografías de la Wikipedia suelen comenzar con la misma fórmula: Fulano (fecha nacimiento-fecha fallecimiento) fue un XXX YYY, donde XXX representa su profesión o su dedicación, mientras que YYY indica la nacionalidad. En el caso del artículo que durante estos días ha sido elegido como “traducción de la semana” en el proyecto Wikipedia, esta forma presentación se complica.

Tibor Sekelj se movió lo suficiente (iba a decir que fue un “culo inquieto”, pero no sé si todos los lectores consideran esta expresión aceptable o saben lo que significa) como para que sea difícil encasillarle en una sola actividad, y para que apenas se pueda definir su nacionalidad. En esto último también colaboró el mundo externo, ya que las fronteras en su lugar de nacimiento y de muerte se modificaron tanto como para que sea casi imposible establecer un único país o estado. Nació en una ciudad entonces poblada a tercios por eslovacos, alemanes y húngaros, mientras que falleció entre una mezcla de húngaros, croatas y servios; si hubiera que precisar, probablemente lo más apropiado sería decir que él era eslavo del sur (es decir, yugoslavo), si eso existe todavía. Pero además no es necesario, ya que Tibor Sekelj fue sobre todo un ciudadano del mundo, hablante y partidario de la lengua universal esperanto, al que las fronteras y las nacionalidades no le importaron mucho.

Sekelj tuvo durante un tiempo una fuerte vinculación con Latinoamérica, ya que pasó muchos años en Argentina, con estancias en Brasil. Allí inició su etapa aventurera, y escribió sus primeros libros en español. Porque se me olvidaba decir que Tibor Sekelj fue un explorador y periodista, además de escritor, antropólogo aficionado y responsable de museos.

Su aventura más conocida en medios hispanos fue su ascensión al Aconcagua en los años 40 del siglo pasado, de la que dejó testimonio en el libro, en su tiempo muy exitoso, “Tempestad sobre el Aconcagua”, que fue traducido a numerosos idiomas. Durante sus andanzas iberoamericanas publicó dos libros sobre sus viajes entre los indios brasileños, que también gozaron de éxito en diferentes países.

Más tarde visitó otras naciones de Europa, Asia y África. En concreto, los libros con sus impresiones sobre Nepal, entonces poco conocido en Occidente, o sobre su expedición humanitaria por varios países centroafricanos, son bastante famosos en el mundo esperantista. También la colección de relatos procedentes de muchos pueblos indígenas “Elpafu la sagon” (Dispara la flecha).

Algunos de sus libros se pueden encontrar en librerías de viejo, como se ve echando un vistazo a la Red. Creo que merece la pena recuperarlos, también en castellano.


Bookmark and Share
Comentarios: Publicar un comentario

<< Volver a la portada