17.2.10

 

En papel (2)

Si ayer decía que mi una de mis últimas contribuciones sólo la podría leer quien supiera esperanto, la segunda que me acaba de llegar ya lo puede leer más personas, ya que se trata de un libro bilingüe. Aunque debo decir rápidamente que no en castellano, sino en doble edición catalán-esperanto. Se trata de la recién editada "Historia del esperanto en los Países Catalanes".

Alguna vez he dicho que la historia del esperanto es muy interesante incluso para los que no hablan este idioma, pero que desgraciadamente se dispone de muy poco material escrito en castellano, menos incluso que en catalán, donde se ha hecho un meritorio esfuerzo por parte de un grupo de compañeros de la Asociación Catalana de Esperanto, por dar a conocer este patrimonio desconocido.

Mi contribución ha sido doble. Por una parte, el artículo sobre la utilización del esperanto durante la guerra civil, que presenté con Ulrich Lins en el Congreso Internacional sobre este acontecimiento histórico, y que se puede leer aquí. El otro ha sido un texto sobre el movimiento esperantista obrero en Valencia durante los años 30. Creo que puede resultar interesante, porque el protagonismo de los grupos allí organizados durante esta época dieron lugar a actividades con tanta proyección como el Congreso internacional de la organización obrera SAT en 1934, y la publicación durante la guerra de una de las revistas más impactantes que se han editado nunca en esperanto, "Popola Fronto". En algún momento publicaré el artículo, o al menos un resumen del mismo, también en la red.

Como decía, el libro es muy interesante, y espero que ayude a dar a conocer una faceta histórica actualmente desconocida, quizás en parte por la barrera del idioma. El hecho de que ahora aparezca también en catalán ayuda un poco a esta difusión entre las personas curiosas. Aunque en mis sueños está el que algún día podamos hacer algo parecido en castellano. Qué menos.


Bookmark and Share
Comentarios: Publicar un comentario

<< Volver a la portada